苏菲公主手中的稿件最终成了《天佑法兰西王国》这首歌曲的最终定稿。因为经过那天一下午的修改,实际上陆逸也记不太清楚最初的歌词了,而且苏菲公主所改的版本的确不错,或者说那个下午他们两人一起改出来的版本确实不错。
2月14日,皇家乐团以及合唱团在凡尔赛宫大剧院向王室、凡尔赛宫贵族以及政府官员们演唱了这首歌曲,还有来自于欧陆各国的许多著名曲目。值得一提的是,在这场音乐会之中,陆逸特意要求皇家乐团向英国大使以及高傲的法国人演奏了《统治吧,不列颠尼亚》(rule,britannia)这首英国歌曲,而且是专门放在《天佑法兰西王国》之前演奏。
这首歌是英国海军军歌以及国歌之一是一首对大英帝国影响极其深远的歌曲。对于能够在凡尔赛宫大剧院里演奏象征不列颠王国精神的歌曲,英国大使感到欣喜万分,在看台上向剧院正中央的法兰西王室看台频频致意。但是一向高傲的法国人听到这首歌就极为不爽了。从他们的掌声里,陆逸就能够听得出来,这也正是陆逸想要的效果。
而在那种稀稀拉拉的掌声之中,当《天佑法兰西王国》的乐声以及宫廷乐长的独唱在在凡尔赛大剧院中响起的时候,罗尚博元帅立即站了起来。这位今年已经74岁的老头跟英国人打了一辈子,当听到《统治吧,不列颠尼亚》*时皇家合唱团唱出的那句“rulebritannia,britanniarulethewaves”歌词时,就犹如有一把大锤在不断地捶打他的胸口。紧随其后的是如今已经是海军元帅的70岁老头叙弗朗,这位老元帅更是将自己的军帽揣在手里,揉成一团。
当《天佑法兰西王国》响起之时,这两位元帅立即站了起来,将军帽揣在怀中。接着他们身边的皇家陆海军军官也跟着站了起来,以表达他们对这首歌曲的敬意,他们坐在大厅的前排中央,很多人都看到了这群皇家陆海军军官的失礼。但是随着那雄浑恢弘的旋律,越来越多的法兰西人站了起来。当台上的合唱团唱到了第二段“赞美你,我们重生的王国……”这段歌词的时候,整个剧院的合唱声已经汇聚到了一片。
听着歌曲中嘹亮的赞美赞美词在凡尔赛宫大剧院中响起,坐在陆逸身后的苏菲公主紧紧地抓住了陆逸的手,眼中闪烁着泪花,不停地颤抖着。当乐声结束,整个剧院里的法兰西人都不愿意坐下,无论他们是凡尔赛权贵、军人、公务员还是议员。短暂地沉寂之后,雷鸣般的掌声开始响起,人们向皇家乐团以及皇家合唱团致以崇高的敬意,皇家乐团与皇家合唱团成员几次谢幕,掌声依然经久不息。直到最后皇家合唱团乐长示意,掌声才慢慢地平息了下来。
“荣耀归于吾王,以及法兰西之女(filledefrance法国公主正式名称)玛丽?苏菲?海伦?碧雅翠丝,是他们将这首歌曲带给法兰西,天佑法兰西王国,天佑吾王!”皇家乐团的乐长在台上大声地向在场的所有人高声宣告。而随着他的言语,凡尔赛皇家剧院里再次响起了雷鸣般的掌声,所有的人纷纷起立,转向法兰西王室看台,向王室表达他们的敬意,“天佑法兰西王国,天佑吾王”之声不绝于耳。而陆逸也大方地从座位上站了起来,以右手按着帽檐微微点头,回敬着他们的敬意。
而随着这首歌曲在法兰西诞生,整个欧洲的主要报纸也紧随其后地在头版刊登了凡尔赛宫大剧院公演的事情。无论是从《天佑法兰西王国》这首歌曲对于法兰西民族自豪感的意义,还是从其创作人的身份来说,都足以让这样的新闻登上各国报纸的头条。
“自《天佑法兰西王国》诞生开始,法兰西人终于有了一首让所有法兰西人都能够一起高声传唱的歌曲。昨日在凡尔赛宫大剧院,一首由国王陛下谱曲,由我们美丽的玛丽?苏菲?海伦?碧雅翠丝公主填词的乐曲震撼全场,令英国国歌《统治吧,不列颠尼亚》黯然失色。”——《香格里拉公报》
“无疑,民族主义的情绪正在法国高涨,这种思绪甚至影响到了他们年轻且情绪化的国王。前不久,年轻的法国国王路易十七为他所统治下的王国谱写了一首名为《天佑法兰西王国》的歌曲,并且在凡尔赛宫大剧院里刻意将其安排在《统治吧,不列颠尼亚》之后进行演唱我的校花... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读