过去几个星期,好几个看来毫不相关但彼此类似的一些事件发生了。
西蒙·派帕斯多克,就是一家软件公司的老板,身在豪华的两居室公寓里养病,是感冒,这时候,电话响了。
“你这家伙,”一个女的声音说。
“什么?”西蒙问,“你谁啊?”
“是我。”
“啊,是MK呀,我正要打电话给你,但我得了感冒。那天晚上的聚会真是不错。”
“你喜欢我很高兴,”MK说,“因为别人都不喜欢。”
“真的吗?”西蒙从床上坐起来。
“是你,西蒙。你的行为应该受到指责。太可恶了。”
“我干什么了?”西蒙问。
“你把那个烂货带来了。你总是带些烂货。大家都受不了。”
“嗨,等等,等等,”西蒙说,“迪茜可不是烂货。她是个很聪明的姑娘。”
“好吧,西蒙,”MK说,“你为什么过不上像样的生活?你为什么不结婚?”
她挂了。
哈里·萨姆森46岁,知名的单身汉,油画经纪人,他正在弗里德里克酒吧大喝夜酒。这个时候,有人引见一位二十来岁的漂亮姑娘。她刚搬到纽约,是位画家的助手,哈里为这画家工作。
“嗨,我是哈里·萨姆森。”他说,带着东海岸的腔调,也许是因为嘴角挂着烟的缘故。
“我知道你是谁。”那姑娘说。
“喝一杯吧?”哈里问。
她看看跟她一起来的女友。“你就是那个家伙,对吧?”她说,“不,谢谢。我知道你的名声。”
“这地方今晚有点意思。”他并没有具体对着谁说。
纽约社会有些方面已经腐透了,就是以前称为“知名”单身汉的那些人。不是你的想像力。那些没有结婚的四十出头和五十岁的男人,他们多少年也没有一个认真的女朋友,因此也得了确切和不会弄错的坏名声。证据无处不在。
米兰达·霍布斯过圣诞节的时候,在聚会上碰到帕克和阿曼达·迪尔夫妇,是通过山姆刚刚认识的。山姆是位投资银行家,已经在夏天约了三个月的会。
“你去哪里了?”阿曼达问,“我们打电话给你来参加一些聚会,但总听不到你的消息。”
“我不能去,”米兰达说,“我知道你们是山姆的朋友,但是,对不起,实话说吧,我受不了他。我无法跟他居在一个屋子里。那个人有病。我认为他不喜欢女人。他引诱人,然后讲一些想结婚的话,再后就不打电话了。同时,他想找些1岁的姑娘。”
帕克走得更近一些了。“我们也不再是他的朋友了。阿曼达受不了他,我也一样。他跟一个名叫巴利的人交上了朋友,他们两人天天来索荷这样的餐馆找女人。”
“他们都四十好几了!”阿曼达说,“真是粗人。”
“他们准备什么时候长大?”米兰达问。
“或什么时候从厕所出来?”帕克说。
单身汉
去年11月一个灰色的午后,我们称为柯利·温特沃斯的一个男人正在滔滔不绝地讲他最喜欢的一个话题——纽约社会。“这些四季不断的单身汉?”他问,还列出很多知名的人物,多少年来这些人一直都在这个单身汉舞台上。“坦率地说,亲爱的,他们只是些无聊的人。”
柯利痛饮第二杯苏格兰威士忌。“一个男人结不成婚有很多种原因,”他说,“有些男人永远也逃不出**的执迷,有些男人认为,婚姻会使**了无趣味。然后还有这样的两难选择,三十来岁的女人能生孩子给你,也有像卡罗尔·佩特丽这样的女人能够管理好你的生活。”
“当母亲的也有问题,”柯利继续说,“X就是这种情况,”他提到了一位百万富翁金融家,今年都五十七八岁了,但至今仍然没有打算结婚。“他有毛病,总喜欢找女人。另外,如何你是X,你准备带什么样的人回家呢?你能把一个真正好的女人带回家,让她把你家弄得一塌糊涂,让你的母亲难过吗?”
“哪怕如此,”柯利说,他在椅子里向前一倾身,“很多人再也受不了这些人的责任心问题。如果我是单身女人,我会想,为什么要跟这些人搅在一起呢?
“总起来说,是女人决定一个男人是否值得要或不要。如果一个男的从不努力结婚,如果他从不奉献……我说,女人就会烦,而且不无理由。”
杰克的感恩节
“事情是这样发生的,”摄影师诺尔曼说,“拿杰克打比。你认识杰克的,人人都认识杰克。我已经结婚三年了。但我认识杰克有十年... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读